Перевод "Girl work work" на русский
Произношение Girl work work (горл yорк yорк) :
ɡˈɜːl wˈɜːk wˈɜːk
горл yорк yорк транскрипция – 31 результат перевода
Yes, yes.
Girl, work, work.
Okay, should I call him back?
Да, да.
Детка, работай, работай.
Следует ли мне перезванивать?
Скопировать
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
When Sremian goes to work, to hoe the vineyard, he takes a bottle or two, Sremian girl kiss me.
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Поцелуй сладких губ её снится. Срэм, Срэм, Срэм, хорошо жить в нём.
Срэмец, уходя пахать в поту лица свой виноград, берёт с собою литр-два,
"Срэмица, поцелуй меня". "Все на выборы"
Скопировать
I'm very interested. Go on.
I prefer to talk when I work.
If I stay, I feel I'm being stifled.
Даже если и шокирую, то крутиться не надо.
Часто я выхожу на перроне и иду в другой вагон, потому, что не увидел никого привлекательного.
И хочется сменить душную атмосферу, где я задыхаюсь.
Скопировать
They say he goes to Yuri's bar.
A girl that used to work for you.
Minobe has contacts with many businesses.
Говорят, что он ходит в бар к Юри. Ты помнишь её?
Это девушка, которая когда-то работала у тебя.
Минобэ имеет связи со многими серьёзными фирмами.
Скопировать
Will you continue to be a barmaid or a taxi-girl or will you go back to strip-teasing?
L'm too old to work as a dancing-girl.
That's no life for a small child.
Вы что, собираетесь продолжать работать барменшей или таксистской? Или вернётесь танцевать в стриптиз-бар?
-Для танцовщицы я уже слишком стара.
- Но это не жизнь для ребёнка.
Скопировать
I am afraid Milutin.
Hush girl. That doesn't work on me.
"When I am now dead and gone, I somehow wish to be a cresset of any sort"
- Теряешь время.
У меня это не пройдёт.
Даже став мёртвым и белым, всё равно захочу быть светилом во тьме...
Скопировать
Not necessarily with me.
Another girl will reap the benefits of my hard work.
In a polygamous society, I'd be polygamous. No problem.
И не обязательно со мной.
Другая воспользуется плодами моих раскопок.
В полигамном обществе я был бы полигамен и наслаждался бы этим.
Скопировать
Afanasy, I was thinking.
Where I work there's this girl,
Sonya Ryabinkina, she was also judged by the collective.
Афанасий, я вот думаю...
У нас тоже, одна девочка...
Соня Рябинкина. Её коллектив осуждал.
Скопировать
I have a new roommate.
Of all people, it's Pinky, the new girl at work.
She's a strange person, but it's better than waitin' around... for some fat nurse to answer the notice.
У меня новая соседка.
Пинки, новенькая с работы.
Она странная, но это лучше, чем ждать какую-нибудь толстую медсестру по объявлению.
Скопировать
- Go with them.
Who does this girl work for?
Well, she works for our betters.
- Вы поедете с ними.
На кого работает эта девченка ?
Она работает для нашего блага.
Скопировать
IS THERE ANYONE HERE LISTENING?
THERE'S THIS NEW GIRL AT WORK WHO'S INTERESTED IN YOU.
FOR A DRINK AFTER WORK, AND NOW YOU HAVE TO GO OR THEY MIGHT SUSPECT. CHECK OUT MR. PEC-DECK.
- Ты меня обвиняешь в том, что я очевидный?
IF THE FUCK-ME PUMP FITS...
Я могу стать нормальным, если захочу.
Скопировать
A foul-mouthed, barrel-chested, beer-bellied pile of ugly muscle.
Well I sorta have a thing for this girl I work with.
Really? What type is she?
Ты настоящий солдат, Лемон. Грубая, пропитая, уродливая груда мускулов
А у кого-нибудь из вас есть любимая девушка дома?
Ну, у меня есть кое-что с одной девушкой на моей работе
Скопировать
Viv, you're obsessed.
All work and no play makes Viv a dull girl.
I have to tie up some loose ends here, so take a seat.
Вив, ты помешалась.
Работа, никакого веселья делают Вивьен скучноватой.
Мне нужно закончить кое-что, так что присаживайтесь.
Скопировать
- Never.
Come my girl, and make me a work of art.
The last.
Нет
Иди, дочка! Сделай мне произведение искусства.
Последнее!
Скопировать
Okay, then how come you're here all by your lonesome, huh?
If you're waiting for a girl to do all the work, you are mistaken.
-They don't do things that way.
Тогда почему ты тусуешься здесь один?
Если ты ждешь, что тёлка подойдет к тебе и начнет знакомиться, закатай губу!
Так это не делается, поверь мне.
Скопировать
That's him.
He called the place where I work. He ordered a girl.
He wanted you to get laid.
Он позвонил в место, где я работаю.
Он заказал для тебя девушку.
Он сказал, что хочет, чтобы ты потрахался
Скопировать
Hold it tight, kid. Yours.
Not only struggling on work, and now this little girl is weeping.
-How much you got? A one 500 Tomans' note, right?
И давай уходи!
И так с этим бизнесом тяжело, так еще и эта плачущая девочка.
Сколько у тебя было, малышка?
Скопировать
Can you imagine positive impact The example of your daughter could create in the youth in boys and girls your age?
We are talking about, perhaps, the first girl of the Work amounted the altars.
But that does not depend on us.
Представь себе степень убедительности с которой пример твоей дочери может вдохновить молодёжь, а также её сверстников?
Похоже, что мы разговариваем о первой девочке посвятившей себя Воле Божьей, которая восходит на алтарь.
Но это же зависит не от нас.
Скопировать
Your public awaits.
Girl, we've got work to do
Pass me the paint And glue
Твоя публика ждет.
Девочка, нужно спешить.
Вымыть, накрасить и просушить.
Скопировать
Both my brothers are mechanics.
They're older than me, but, you know, 'cause I'm, like, a girl, and I'm, like... still kind of young
What about marriage and a family?
Мои братья - механики, они старше меня.
Ну а потому, что я девушка и еще очень молодая, они думают, что я не справлюсь.
А как же брак? Семья?
Скопировать
- And Mother complained.
This little girl who doesn't want to work with these hands she's got, who doesn't want to have anything
Right up to that day at the river.
А наша мать жаловалась:
"Эта девочка не может управляться со своими руками! Она не хочет учиться играть на пианино!"
До того дня у реки.
Скопировать
This is a friend from the club, filming for the first time today
A girl I work with
With these everywhere, we should get a good turnout
Это мой товарищ по клубу, снимает свой первый фильм.
Это тоже моя коллега.
Такие афиши мы расклеили по всему городу. Думаю, будет много зрителей.
Скопировать
EVEN IF I DON'T LIKE MADE-UP THINGS AS MUCH AS FACTORY ONES.
WHEN I'M A BIG GIRL, I GO WORK IN A FACTORY
AND MAKE YOU SOMETHING REAL PRETTY.
Для маминого рождественского чулка.
Какая славная мысль.
Хотя я меньше люблю самоделки, чем вещи фабричного производства.
Скопировать
I gave him money, too.
- You meant well, but you're a girl and in work and he has nothing to do.
Come on!
- Я тоже даю ему на карманные расходы...
- Да, дорогая моя Лиззи. Но ты - девушка, и к тому же работаешь. А ему совсем нечем заняться.
Идем...
Скопировать
They're tough, they endure, and the moment that starts, they stop caring. Finally, looking at it closely, only novelty can inebriate.
Your work is done, my girl.
I think mine is done too.
Могут сорваться с катушек, если только... появится новизна.
Ну, ты закончила, моя девочка.
Я тоже.
Скопировать
Tilde...
That pretty girl that was here last year, doesn't she work here anymore?
No, Mr. Bernard.
Тильде...
Та милая девушка, которая была здесь в прошлом году, она больше не работает здесь?
Нет, сеньор Бернард.
Скопировать
Chipperfield Studio.
That poor girl, where did she work?
- Brookwood, I think.
"Чипперфильд".
Та бедная девушка, где она работала?
- Я думаю, что в "Бруквуд".
Скопировать
And then you loosen like an old tooth without pain and without being missed.
There's Louise, for example... a young and beautiful girl through whose presence I experience satisfaction
Nothing disturbs our relationship!
А потом понемногу отделяешься от всех, как старый зуб... И выпадаешь, не причиняя никому ни боли, ни огорчения.
Вот, Луиза, например... Красивая и молодая девушка, и я смотрю на неё с наслаждением... Как на произведение искусства, которым даже не хочется обладать.
И это создаёт между нами особенные хорошие отношения.
Скопировать
We'd be glad to get the publicity.
Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $25,000 to put on show puts a lot of people out of
- No, no, no.
Огласка нам будет очень кстати.
- Огласка?
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
Скопировать
But give my heart to you?
A beautiful girl Is like a great work of art
She's stylish She's chic
И сердце подарю!
Красивая девушка - как великое произведение искусства
Она модна, она шикарна.
Скопировать
Oh, I'm sure there's a perfectly innocent explanation for this.
After all, the girl was alone in the apartment... and she may very well have decided... to simply sleep
Not an altogether unnatural choice, if you ask me.
О, я уверен, что есть совершенно невинное объяснение этому.
В конце концов, девушка была одна в квартире... и она просто решила... немного поспать вместо работы тем утром.
Хотя, не совсем естественный выбор, как на мой вкус.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Girl work work (горл yорк yорк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girl work work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл yорк yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
